ناشران بی‌توجه به فضای مجازی محکوم به شکست هستند

به گزارش فناوری فرهنگی، برنامه رادیویی گفتگوی فرهنگی با موضوع کتابفروشی و تولید محتوا در فضای مجازی در گفتگو با رضا حاجی‌آبادی مدیر انتشارات هزاره ققنوس از آنتن رادیو گفتگو پخش شد.

حاجی‌آبادی در این‌برنامه گفت: هر رسانه‌ای کارکرد و آداب مخصوص خودش را دارد. به‌عنوان مثال آداب خواندن کتاب چاپی این است که به کتابفروشی‌های خیابان انقلاب و یا هفت تیر مراجعه کنیم، کتاب بخوانیم و با شخصیت های داخل کتاب همزاد پنداری کنیم اما از زمان شیوع کرونا ناشران خلاق به فروش کتاب های خود از بستر فضای مجازی اقدام کردند. ناشران و کتابفروشانی که این کار خلاقانه را انجام ندهند محکوم به شکست هستند چراکه به تدریج از چشم مخاطبان دور و نهایتاً فراموش می‌شوند.

وی افزود: شیوه فروش کتاب و محصولات فرهنگی با شیوع کرونا تفاوت محسوسی پیدا کرده است. حداقل تفاوتش این است که دیگر نیازی به حضور فیزیکی نیست و مخاطبان به راحتی می توانند خلاصه کتاب مورد نظر خود را در گوشی های هوشمند مشاهده کنند، بشنوند و بخوانند. کار فرهنگی باید کاملاً حرفه‌ای باشد و به همین دلیل است که دوستانی که با نگاه دریافت حمایت و کمک اقتصادی از دولت وارد حوزه فرهنگ می شوند کار را برای اهالی حرفه ای فرهنگ سخت می کنند. این افراد با این نگاه خود دست به اقداماتی می‌زنند که نه‌تنها کمکی به فرهنگ نمی‌شود بلکه ضد فرهنگ هم هست.

این‌ناشر در ادامه گفت: فرهنگ معمولاً اولویت آخر مسئولان و مردم و حتی خود اهالی فرهنگ است. ما اگر سینمایی ها و رادیویی ها را اهل فرهنگ بدانیم این سوال مطرح می شود که کدام یک از شخصیت های سینمایی و نمایش رادیویی و تئاتری در حال کتاب خواندن دیده شده اند که بر مخاطب تاثیرگذار باشند؟! متاسفانه این اتفاق در آموزش و پرورش ما هم نیفتاده است، ما در آموزش به فرزندانمان طوری رفتار کردیم که کتاب گریز بار آمده اند همانطور که نویسنده گریز هم بار آمده اند و درس انشا مهجور مانده و حتی تدریس هم نمی شود.

وی استفاده از ظرفیت فضای مجازی در این حوزه را ضروری خواند و گفت: ما برای استفاده از این ظرفیت باید خلاقیت داشته باشیم و البته راه استفاده از رسانه های نوین را هم یاد بگیریم. ما در حال حاضر شاهد جنگ رسانه ای هستیم؛ یعنی رادیو تلویزیون را رقیب خودش می داند و تلویزیون هم فضای مجازی را و اگر کتاب را هم رسانه بدانیم با تلویزیون رقابت می کند اما بالاخره باید این جنگ رسانه ای را کنار گذاشت و به هم افزایی رسانه ای تبدیل کرد.

حاجی آبادی با بیان اینکه تعاملات نشر هزاره ققنوس با دنیای بیرون از خودش خیلی بیشتر شده، گفت: اخیراً کتاب طنز «من شوهرم را نکشتم» درباره فرهنگ چین و ازدواج و با همکاری با ناشران چینی ترجمه شد و احتمالاً با اقبال خوبی از سمت مردم کشورمان مواجه می شود. در قرارداد با ناشران ترکیه‌ای نیز سه مجموعه کتاب شعر و یک مجموعه شعر از یک ناشر برزیلی ترجمه شده است البته ناشران خارجی هم برخی کتاب های ما را درخواست کرده اند مثلاً یک ناشر یونانی امتیاز کپی رایت کتاب دو زبانه «زندگی در آغوش مرگ» را خریداری کرده است.

منبع:مهر

کانال-1-300x74

 

جوابی بنویسید

ایمیل شما نشر نخواهد شد