به گزارش فناوری فرهنگی،در این میان لازم به اشاره است که کمپانی ساکن مانتین ویو از دستاوردهای خود در زمینه هوش مصنوعی، در برخی سرویس هایش چون Photos یا Gmail بهره برده است. حال خبر می رسد که قرار است تکنولوژی یادگیری عمیق این بار در زمینه خدمات ترجمه نیز به کار گوگل بیاید.
تقریباً هر کسی که با این سرویس کار کرده باشد می داند که در اکثر مواقع ترجمه های ارائه شده دارای ایراد بوده و در مورد برخی زبان ها به طور کامل بی معنی و غیر قابل استفاده است.
یکی از مدیران گوگل با نام «جف دین» خبر داده که قرار است تیم Google Brain تحت سرپرستی او در گوگل ایده «یادگیری مرحله ای با شبکه های عصبی» را در دنیای واقعی عملی سازد. او همچنین خبر داده که تیم او در حال همکاری با گروه توسعه دهنده سرویس ترجمه گوگل برای به کارگیری این روش برای افزایش دقت و کارایی ترجمه هاست.
جف دین معتقد است که هیچ بعید نیست در آینده نزدیک یادگیری از طریق شبکه های عصبی جایگزین روش تطبیق آماری و الگوریتم های جمع یابی فعلی در ترجمه های گوگل شود.
انتظار می رود که سرویس ها و محصولات مبتنی بر هوش مصنوعی در آینده ای نزدیک وارد بازار شوند. از دیدگاه آقای دین، این شاخه از علم در پنج سال گذشته پیشرفت بسیار چشمگیری داشته و هر روز شاهد دستاوردهای جدیدی در زمینه هوش مصنوعی هستیم.
منبع: دیجیاتو