به گزارش فناوری فرهنگی، شانزدهمین دوره نمایشگاه بین المللی کتاب وین (Buch W ien) طی روزهای ۱۰ الی ۱۳ نوامبر (۲۰ تا ۲۳ آبان) برگزار شد. پیش از آغاز به کار رسمی این دوره و از ساعت ۱۹:۳۰ الی ۲۴ روز ۹ نوامبر مراسم «شب طولانی کتاب» انجام شد که پیش درآمدی بود برای آغاز به کار رسمی نمایشگاه یادشده.
در این دوره از نمایشگاه بینالمللی کتاب وین ۳۵۰ غرفه از ۱۸ کشور مختلف جهان حضور یافتند. این نمایشگاه در فضایی به مساحت ۸ هزار مترمربع در Messe Wien دایر شد. آثار داستانی، کتابهای آموزش آشپزی، نشریات، هنر و موسیقی، ادبیات کودکان و نوجوانان و سفرنامهها از جمله عناوینی بودند که در این دوره از نمایشگاه شرکت کردند. در مجموع شاهد برگزاری ۴۳۰ رویداد مختلف در این نمایشگاه بودیم.
حضور ایران در نمایشگاه وین
جمهوری اسلامی ایران برای چهارمین بار امسال هم در نمایشگاه بینالمللی وین شرکت کرد. ناشران کشورمان آثاری در حوزه دین، تاریخ، علوم، ایران شناسی، آموزش خط، مجموعه داستانهای شاهنامه، آموزش زبان فارسی، هنر و موسیقی را در این دوره به نمایش گذاشتند که با استقبال خوبی همراه شد. همکاری رایزنی فرهنگی ایران در اتریش، خانه فرهنگ ایران در اتریش و نیز موسسه نمایشگاههای فرهنگی جمهوری اسلامی ایران زمینههای برپایی غرفه ایران را در پی داشته که در فضایی نسبتاً بزرگتر از بسیاری کشورها در این نمایشگاه حاضر شد.
معرفی فرهنگ و هنر ایران با یک دایره المعارف آلمانی
این اثر علمی و فاخر از سوی انتشارات روزنه انتشار یافته و نویسنده آن دکتر پاتریک از کشور سویس است. پاتریک در این اثر به خوبی هنر و فرهنگ یکایک مناطق ایران را در این اثر بر شمرده است. اثر پاتریک بهترین اثر منتشر شده در حوزه فرهنگ و هنر ایرانی به المانی تا کنون است. این اثر موجود استقبال تمامی اساتید ایران شناس اتریشی و آلمانی واقع شده و پرفسور شوارتز رییس پژوهشگاه ایران شناسی اتریش آن را فوق العاده میداند.
غرفه تذهیب و خط
جمهوری اسلامی ایران در واقع چهار غرفه جداگانه را به خود اختصاص داد. غرفه هنر اسلامی که در آن دو هنرمند کشورمان آثار خطاطی و تذهیب را ارائه کردند. میترا اصانلو به همراه مهرآفرین اکبری دو هنرمند ایرانی در این نمایشگاه آثار تلفیقی از هنرهای اصیل ایرانی را ارائه کردند که جلوه خاصی به این نمایشگاه بخشیده بود. میترا اصانلو بانوی خوشنویس ایرانی به همراه مهرآفرین اکبری هنرمند مذهب با ارائه مجموعه آثار تلفیقی از این هنرهای اصیل ایرانی، جلوه خاصی به بخش ایران نمایشگاه کتاب وین بخشیدهاند.
ارایه اثر «به سپیدی صلح»
میترا اصانلو یک اثر جالب را در این نمایشگاه ارائه کرد که مورد توجه اتریشیها قرار گرفته بود. نکته جالب این که آثار این غرفه توسط یک مادر و دختر ارائه شد که بیانگر قابلیتها و هنر زنان ایرانی در این بخش بود. اصانلو یک اثر ویژه از مجموعه مینیمال شعر دو زبانه تحت عنوان «به سپیدی صلح» ارائه کرد. رئیس جمهور پیشین اتریش از جمله افرادی بود که از این آثار دیدن کرد.
غرفه موسیقی
دیگر غرفه به بخش موسیقی اختصاص داشت که برخی آثار هنرمندان جوان کشورمان را به نمایش گذاشته بود. وحید زردی آهنگساز جوان ایرانی مسئولیت این غرفه را بر عهده داشت. طبق گفته وی با گردآوری برخی آثار هنرمندان ایرانی تلاش بر این شده تا موسیقی کشورمان به اروپاییان عرضه شود.
بخش نشریات
در بخش مطبوعات هم ایران یک غرفه را به خود اختصاص داد. در این غرفه البته نشریات مهاجران غیرایرانی و بهخصوص افغانی به نمایش گذاشته بود که با توجه به مهاجرت گسترده افغانها به اتریش و مشکلاتی که این روزها کشور یاد شده با آن مواجه است، این نشریات برای اتریشیها جالب توجه بود.
توزیع نشریه باغ در غرفه ایران
در بخش آثار مکتوب هم ایران یک غرفه را دار بود که علاوه بر معرفی نمایشگاه بین المللی تهران، بخش قابل توجهی از آثار مکتوب و ترجمه شده در ایران به نمایش گذاشته شد. ارایه نشریه «باغ» برای کودکان مهاجر افغانی یکی از نکاتی بود که توجهات زیادی را جلب کرد. این نشریه با همت موسسه فرهنگی شهرستان ادب، موسسه فرهنگی ماه نو و بنیاد ملت برای کودکان مهاجر افغانی در ایران به چاپ میرسد. توزیع این نشریه درغرفه ایران با استقبال مهاجرین و طبقه روشنفکر مواجه شده است. گروههای حقوق بشری هم از توزیع این مجله در غرفه ایران استقبال کردند.
در این نمایشگاه عروسک سنتی ایران با نام «لیلی» که به منطقه نورآباد ممسنی فارس اختصاص داشت و قدمتی ۲۰۰ ساله دارد بعد از احیا توسط یک هنرمند کشورمان با حضور کودکان به نمایش گذاشته شد.
رئیس جمهور پیشین اتریش مهمان روز نخست غرفه ایران
توجه ویژه به غرفههای کتاب، آثار دستی و هنری و نیز موسیقی ایران در این نمایشگاه پاس رئیس جمهور پیشین اتریش را در نخستین روز این نمایشگاه به این مکان کشاند. «هانس فیشر»، رئیس جمهور پیشین و وزیر خارجه اتریش که به نمایشگاه بین المللی وین رفته بود در غرفه ایران حاضر شد و از نزدیک با فعالیتهای فرهنگی ارائه شده توسط نمایندگان کشورمان آشنا شد.
در روز نخست این نمایشگاه بهخصوص از سوی اتریشهای علاقمند به آثار فرهنگی توجهی نسبتاً خوب به غرفههای ایرانی نشان داده شد و افرادی که به این نمایشگاه آمده بودند به دقت آثار ارایه شده در غرفههای کشورمان را زیر نظر داشتند.
روز دوم نمایشگاه با درخواست رسمی اتریش برای حضور در نمایشگاه تهران
در این نمایشگاه همچنین اتریش از ایران برای حضور خودش در نمایشگاه کتاب تهران بهعنوان مهمان ویژه درخواستی را ارائه کرد. مارکوس تویفل، رئیس نمایشگاه بینالمللی اتریش که در غرفه ایران حضور یافته بود، با مسئولان غرفه کشورمان دیدار کرد و ضمن قدردانی از مسئولان ایرانی بهخاطر حضور پررنگ در نمایشگاه بینالمللی وین درخواست کرد زمینه حضور اتریش در نمایشگاه بین المللی تهران بهعنوان «مهمان ویژه» فراهم شود که قرار است پیگیریهای لازم در این باره انجام گیرد.
داریوش رضوانی، مشاور معاونت امورفرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، محمدرضا وصفی، رایزن فرهنگی ایران در وین، پاتریک سوهورِر، مدیر اجرائی نمایشگاه کتاب وین و بِنِدیکت فووگر، رییس اتحادیه ناشران و کتابفروشان اتریش در این دیدار حضور داشتند.
اهدای ۳۰۰ کتاب به کانون فرهنگی اتریش
یکی از اتفاقات خوبی که در روزهای نمایشگاه رقم خورد، اهدای کتاب به کانون فرهنگی ایران در اتریش بود. بر این اساس با حضور داریوش رضوانی مشاور معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، تعداد ۳۰۰ عنوان کتاب در قالب ۶۰۰ جلد در حوزه دین، تاریخ، هنر، ادبیات داستانی، ادبیات پایداری و کودک و نوجوانان به کانون فرهنگی هنری دانشجویان ایرانی مقیم اتریش اهدا شد. این کانون فعالیتهای خود را از یک سال و نیم گذشته با هدف گسترش فعالیتهای فرهنگی در خانه فرهنگ ایران در وین آغاز کرده است.
روز ویژه ایران با حضور صدر اعظم اتریش
مراسم روز ایران در نمایشگاه وین درست یک روز قبل از پایان رسمی این جشنواره در سال ۲۰۱۶ برگزار شد. برای دومین سال متوالی بود که از ایران در این نمایشگاه غرفه دایر بود و این بار فرصت خوبی مهیا شد تا یک عصر کاملاً ایرانی در این نمایشگاه رقم بخورد. عبادالله مولایی، سفیر ایران در اتریش، مسئول رایزن فرهنگی ایران در اتریش، مدیر نمایشگاه بین المللی وین، مسئولان غرفه ایران و جمعی از ایرانیان حاضر در این کشور در شروع این مراسم حضور داشتند.
دیوان حافظ از سوی سفیر ایران به صدر اعظم اتریش اعطاء شد
سفیر ایران در اتریش که به همراه مارکوس تویفل، مدیر شانزدهمین نمایشگاه بین المللی وین درغرفه ایران حضور یافته بود، در صحبتهای خود ضمن قدردانی از کسانی که در برپایی این نمایشگاه نقش داشتند، گفت: ایران دارای پیشینه و فرهنگ قوی است که خوشبختانه همواره روابط فرهنگی بالایی با اتریش داشته است. فرصت خوبی برای همکاریهای بیشتر طرفین ایجاد شده و امیدوارم که این روابط گسترش یابد. این اطمینان را دارم که آینده خوبی با همکاری یکدیگر خواهیم داشت.
امضای تفاهمنامه نمایشگاهی بین ایران و اتریش
مدیر نمایشگاه بینالمللی کتاب وین که در روز ویژه ایران هم بهعنوان یکی از مهمانان ویژه حضور داشت، در حضور سفیر ایران، رایزن فرهنگی و معاون وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی درخواست همکاری طرفین و حضور اتریش در نمایشگاه وین را مطرح کرد که تفاهمنامه رسمی بین طرفین امضا شد. این نخستین تفاهم نامه نمایشگاهی بین کشوری از اروپای غربی و جمهوری اسلامی ایران است.
معرفی کتاب اربعین
رونمایی و معرفی چند کتاب ناشران ایرانی با حضور سفیر و رایزن فرهنگی ایران در اتریش برنامه دیگری بود که به اجرا در آمد. کتاب «چراغ آفتاب از در سنگی» نوشته مهدی اخوان لنگرودی توسط دکتر مولایی به طور رسمی در این نمایشگاه رونمایی شد. لنگرودی که خود در این نمایشگاه حاضر بود به امضای یادبود کتابها برای علاقمندان پرداخت. کتاب «اربعین» هم از جمله کتبی بود که رونمایی شد و در اختیار علاقمندان قرار گرفت. این کتاب شامل ۱۶۰ عکس از راهپیمایی اربعین حسینی است که رونمایی شد و در اختیار علاقمندان قرار گرفت.
رونمایی از آثار برتر موسیقی
در غرفه موسیقی نیز از آثار برتر با حضور سفیر، رایزن فرهنگی ایران در اتریش، مشاور معاون وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و گروه کثیری از ایرانیان حاضر در این مراسم رونمایی و تقدیر شد. وحید زردی مسئول این غرفه توضیحاتی را در خصوص آثار ارایه شده در این غرفه برای حاضران مطرح کرد و از مانیتوری که در این غرفه وجود داشت تصاویر و آهنگهای مورد نظر پخش شد.
آثاری مانند ساقه خشک بهار (سیاوش ایمانی)، عجملر (آرش محافظ)، روشنا (بهاره فیاض، گهرناز مسایلی)، قلبی بزرگتر از جهان (محمد نصرتی)، گفت و شنید (پیمان سلطانی)، منشور و مسخ (وحید زردی)، اوسنه (مزدا انصاری)، مرد خواب آلود (علیرضا تهرانی)، تنیده (بهنام معصومی)، اینک حافظ و چندین اثر تصویری و تک آهنگ (پویا سرایی)، در سرای تنهایی (حسین بهروزی نیا)، پیشخوانی در تعزیه، گل مولا (استاد مرشد محمد مرادی)، رام (پیمان یزدانیان، حسام اینانلو) با اعلام مسئول این غرفه رونمایی شد.
به گفته این آهنگساز، خوان هشتم (وحید طارمی)، در دام ریتم (حمید قنبری)، ماندالای درون (سام اصفهانی)، عبور (علی قمصری)، پنج عنوان آلبوم موسیقی از نخستین فستیوال موسیقی نواحی ایران، اسب و آتش (آرش کامور)، گذر اردیبهشت (شایان کرابی)، سرخانه (پیام جهانبانی، احسان ذبیحی)، مرثیه واجها (احسان صبوحی)، لیتیوم، این خرقه بینداز (شهرام شعرباف)، هایکوها (احسان صبوحی)، نه آنچنان (گروه بهنا)، نهال (امیر حسین نجفی)، رهاوی (ساناز نخجوان) و نقش (گلفام خیام) و… از دیگر آثاری بود که برای نمایشگاه وین فرستاده شده بود.
بازنمایی از یک تصویر تاریخی
در این بخش نمایش یک تابلو از حضور ناصر الدین شاه در نمایشگاه وین در سال ۱۸۷۳ ، مورد بازنمایی قرار گرفت. این تابلو و آثاری دیگری که مانند آن به تازگی به دست آمده است، سابقه حضور تجاری ایران در اروپا را پنجاه سال عقبتر برده و دارای قدمت بیشتری کرده است. تا پیش از کشف این اسناد تصویری گمان بر این بوده که نخستین حضور ایران در نمایشگاههای بینالمللی در اروپا به سال ۱۹۲۰ بازمیگردد.
اتفاق ویژه با حضور صدر اعظم
کریستین کرن، صدر اعظم کشور اتریش روز شنبه برای بازدید از برخی غرفهها به نمایشگاه وین رفت. با حضور «کرن» توجهات به سمت وی رفت. عبدالله مولایی سفیر کشورمان در اتریش دقایقی با وی در خصوص غرفه ایران گفتگو کرد و سپس دیوان حافظ را به رسم یادبود به وی اهدا کرد که عکاسان و تصویربرداران حاضر این صحنه را ثبت کردند. اتریشیهای زیادی هم در کنار غرفه کشورمان حضور یافتند و به دقت همه چیز را نظاره گر شدند.
صدر اعظم اتریش سپس در بخش موسیقی غرفه ایران حاضر شد و بعد از امضای یک لوح یادبود و در حالی که از سوی سایر کشورها دعوت شده بود تاکید کرد وقت محدودی دارد و باید نمایشگاه را ترک کند.
عصرانه با غذاهای سنتی ایرانی
علاوه بر کتاب، تابلوها و صنایع دستی ایرانی که درغرفه کشورمان به نمایش گذاشته شده بود، غذاهای سنتی کشورمان هم روز شنبه مورد توجه اتریشیها قرار گرفت. علاقمندانی که از این غرفه بازدید کرده بودند، به سادگی از کنار غذاهای مختصری که در حایشه این نمایشگاه آماده شده بود، نگذشتند.
روز پایانی
نمایشگاه بینالمللی کتاب وین دیروز یکشنبه به کار خود پایان داد. در روز پایانی اتریشیها برنامههای متنوعی را در خصوص معرفی کتاب و نویسندگان آن در نظر گرفتند. معرفی داستانهای ادبیات و نیز جنگ وین از جمله برنامههایی بود که در بعد از ظهر در برنامهها گنجانده شده بود.
همچنین در پایان این نمایشگاه، گروهی از دست اندرکاران فرهنگ و رسانه همچون حجت الاسلام محمدرضا زائری کارشناس امور رسانهای، بیژن مقدم مدیرمسئول سایت الف، اسلامی از روزنامه خراسان، نوری علا از یک روزنامه محلی کرمانشاه و فرید مدرسی از فعالان رسانهای در قم، نیز در این نمایشگاه حضور داشتند و با مدیران رسانههای مختلف دیدار و گفتگو کردند.
در انتهای نمایشگاه پنجاه تن از حاضرین در جلسه مشورتی به منظور توسعه فعالیتهای فرهنگی و هنری و رسانهای جمهوری اسلامی ایران در اروپا و اتریش جلسه مشترک برپا کردند.
منبع: مهر